VATAN KİTAP - Vatan Gazetesi VATAN KİTAP - Gazetevatan.com
Gazetevatan Anasayfa
26 Aralık 2012 Çarşamba | Anasayfa > Haberler > Hakan Günday''ın romanı Fransızca''ya çevrildi
Normal Yazı Boyutu Orta Yazı Boyutu Büyük Yazı Boyutu

Hakan Günday'ın romanı Fransızca'ya çevrildi

Ünlü yazar ve aynı zamanda VatanKitap yazarımız olan Hakan Günday'ın Az adlı romanı Fransızca'ya çevrildi.

2011 yılında Doğan Kitap tarafından yayınlanan Hakan Günday'ın "Az" adlı romanı 2013'te okurlarla buluşacak. Jean Descat tarafından yapılan çeviri Galaade Yayınevi tarafından yayımlanıyor.

'Onca şiddetin içinde açan iki çiçeğin' öyküsünün anlatıldığı "Az" romanıbirbirinden tamamen uzak noktalarda, biri doğuda yatılı bir köy okulunda, diğeri de İstanbul'da mezarlıklar içinde başlayan iki çocuğun; isimleri ilk bakışta aynı gibi duran ama ince bir aksan işaretiyle farklılaşan iki çocuğun, Derda ile Derdâ'nın hikayesini konu alıyor.

Çeviri hakları Kalem Ajans tarafından temsil edilen Hakan Günday'ın kitapları daha önce Arapça,Bulgarca ve Azerice'ye çevrilmişti. Önümüzdeki yıl (2013) ise Almanya,Arnavutça,Hırvatça,Romence,Korece ve Macarca'ya çevrilecek eser bu dillerde de okuyucuyla buluşacak.

Paylaş

Öyleyse ‘Yaşasın edebiyat!’ Geçen ay Grand Pera Emek Sineması’nda çok önemli bir edebiyat davetine katıldım. Davet önemliydi çünkü,Türk edebiyatının “yaşayan” 50 şairinin/yazarının, kendini, edebiyatını ve hayata bakışını anlattığı “Yüz Yüze Konuşmalar, Yaşayan Edebiyat” projesi tanıtıldı.

Devam